Scusate, ma se do una sberla a quel pretino là, vola lontano 20 metri.
Pardon, but if I punch that little priest, I'll send him flying meters.
Smetti di piangere, Bonnie, o giuro che ti mollo una sberla.
If you start crying, Bonnie, so help me God, I'm gonna bat you one.
Dovrei mollargli una sberla, per provocarlo a reagire.
I should slap him myself, just to call his bluff.
Ogni tanto ti do una sberla, ma sono sempre tuo fratello.
I may smack you around every once in a while, but I'm still your brother.
Chiudi quella bocca da frocietto, negro, prima che ti dia una sberla come ho fatto con questa puttana.
Shut your little punk ass up, nigger, before I drop you like I did this bitch.
Lei si incazzo' di brutto e mi diede una sberla.
And she went pfft! And smacked me across the face.
Scommetto che se tornaste bambini, vi dareste una sberla e vi tirereste i capelli... solo per averlo pensato.
I bet if we ran into the 6th-grade versions of ourselves right now they would kick our asses and put Bubble Yum in our hair for even thinking about doing this.
Gli ho anche dato una sberla.
Did you see me slap him, then?
Se i ragae'e'ini la riaccendono, diamogli una sberla.
And if the kids cut it back on, knock them out.
Date una sberla a vostro figlio, Se SefVe.
Knock out your kids. It helps.
E te se non la pianti con quel tonetto prima o poi ti arriva una sberla!
Stop that tone or I'll smack you one!
Una sberla al vicino che s'é pulito i piedi sul tuo zerbino e torni in galera!
If you smack your neighbor over a trifle, you go back to jail!
Chiunque abbia ragione tira una sberla in faccia all'altra persona piu' forte che puo', ma senza anelli.
Whoever is right gets to slap the other person in the face as hard as they possibly can-- but no rings.
Si', lo sono, quindi passami una birra, fratellino, prima che ti dia una sberla.
Yes, I am. So get me a beer, little bro, before I give you a serious noogie.
Amico, giuro su Dio che se provi a darmi una sberla ti tirero' le mutande cosi' forte che ti si spacchera' il culo in due parti.
Dude, I swear to God, if you try and give me a noogie... I will yank your underwear over your head so hard, your asshole will rip in half. Heyoh!
Vuoi che ti dia una sberla?
Do you want me to smack you?
Una donna che beve troppo magari se ne approfitta e dà una sberla al ragazzo che sta con lei.
A woman has too much to drink. She is bold and boisterous. Sometimes they give a stab at the man who is with her.
Cosa pensi direbbe Gibbs se le dessi una sberla?
What do you think Gibbs would do if I slapped her?
Quindi, posso farti una domanda senza prendermi una sberla?
So, can I ask you a question without getting slapped?
E davi una sberla al tipo con i pidocchi, ogni volta che mi prendeva i biscotti!
And you gave a wedgie to the big guy with lice every time he took my cookies!
Dalle una sberla da parte mia.
Give her a swat for me, will you?
Sto cercando di essere carino, ma posso sempre tirarti una sberla.
all right? I'm trying to be cool to you, but I will drop the hammer.
Vuoi che ti tiri una sberla, tesoro?
You want me to drop the hammer, baby?
Sono contenta di aver avuto l'occasione di darle una sberla.
Thanks. I'm just glad I got a chance to knock her upside the face.
Esci di nuovo dall'auto e ti do una sberla.
You get out of this car, you're getting the hairbrush again.
Almeno io non ho preso una sberla davanti a tutti.
At least I didn't get bitch slapped in front of everybody.
Giuro su Dio, amico, che se c'e' la fregatura, ti do' una sberla.
I Swear To God, Man, If There Are Any Catches, I'M Gonna Slap You In The Mouth.
Non lo so, non dovresti arrabbiarti, darmi una sberla o qualcosa del genere?
I don't know, shouldn't you get mad, slap me or something.
Poi tu mi dirai "Mi sono scopato la tua tipa" e io ti carico una sberla in testa.
Then I'm gonna say you slept with my girlfriend, and I'll charge you and do a headslap. - Sounds good.
John Casey, se avessi l'altezza o la forza di volonta', ti darei una sberla in faccia in questo momento, d'accordo?
John Casey, if I had the height or the willpower, I would slap you across the face right now, okay?
Dammi una sberla in faccia, come se mi stessi svegliando.
Slap me across the face, like you're trying to wake me up.
Fallo smettere con una sberla e gioca.
Slap out of it and play.
Stavo quasi per tirarti una sberla.
I was honestly about to smack you right now.
Come darti una sberla, per prima cosa.
Giving you a slap for a start.
Beh, se tu mi avessi detto che sarei stata in prima fila per la Fiera del Marmo, mi sarei data una sberla.
It was a pretty impressive gun show. I feel like an idiot. Hey, I've been there.
Ma non una sberla e via... picchiare veramente.
But not like the slap kind. Like the real kind.
Oh, ti prego, era solo una sberla.
Oh, please, it was just a little slap.
Oh, ti darei una sberla se non sapessi che poi ci scapperebbe il bacio.
Oh, I would slap you if I didn't think it would lead to a kiss.
1.3984541893005s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?